• دلار آمریکا (خرید): 11,350
  • دلار آمریکا (فروش): 11,500
  • دلار کانادا (خرید): 8,900
  • دلار کانادا (فروش): 9,050

چهارده اصطلاح کوچه بازاری که فقط اگر اهل تورنتو باشید معنی آنها را متوجه می شوید

هیچ کجا در جهان مانند تورنتو نیست. ما فرهنگ و اساسا زبان مخصوص به خود را داریم. اگر از ساکنین کلان شهر تورنتو نیستید و یا تا به حال از اینجا دیدن نکرده اید، احتمالا لیست اصطلاحات سال 2019 تورنتو برای شما جالب باشد. چنانچه ساکن تورنتو می باشید، این لیست به شما کمک می کند دایره لغات خود را گسترده تر کنید.

HOOOOLY
هنگامی به کار برده می شود که می خواهید به کسی بگویید آرامش خود را حفظ کند. حتما o را به صورت کشیده تلفظ کنید در غیر اینصورت کلمه را به درستی ادا نکرده اید.

Cuzo
علیرغم شباهت این کلمه به cousin (پسرعمو، دخترعمو و ...)، کاربرد این کلمه عمومی تر است. معمولا برای نشان دادن محبت مانند bro و my dude به کار می رود.

Fam
این لغت بسیار تورنتویی است و تنها چندماه بعد از نقل مکان به این شهر، شما نیز از این کلمه استفاده خوهید کرد. Fam در واقع شکل تغییر یافته Family (خانواده) و برای ابراز محبت است.

Waste
اگر کسی با این کلمه شما را صدا زد، بدانید کلمه بدی است.

Yute
یک جایی در طول تاریخ کلمه youth (جوان) به yute تبدیل شده است. این لغت به معنای جوان است و هیچ معنای بدی ندارد تا زمانی که فردی شما را waste yute صدا بزند.

Ting
Thing. به معنای چیز یا شی است. اگر به مختصرنویسی علاقه پیدا کرده اید، بدانید که تنها نیستید.

Reach
در تورنتو به جای "I'll call you" از اصطلاح "I'll reach you" استفاده می کنند. چرا؟ خب نمیدانم، من قوانین اینجا را ننوشته ام!

Nize It
اگر فردی هنگام صحبت با شما جمله خود را با nize یا nize it شروع کرد، در واقع به شما می گوید ساکت باشید یا خفه شوید.همزمان هر دو معنا را دارد.

Run That
اگر می خواهید فردی لطفی در حق شما بکند و چیزی به شما بدهد، با استفاده از اصطلاح run that فرد مقابل کاملا متوجه منظور شما خواهد شد.

A Lie
این اصطلاح معمولا در جملات سوالی به کار می رود، به خصوص زمانی که می خواهید بفهمید فردی با شما موافق است یا نه. مانند "You're coming to the bar with us later, alie?"

Wagwan
این سلام و احوالپرسی خنده دار در واقع کوتاه شده what's going on (چه خبرا؟) می باشد.

Slime
اگر فردی به شما گفت "you're slime" یا "you're doing slimy stuff" بدین معناست که شما قابل اعتماد نیستید و مردم اطراف شما احساس امنیت ندارند.

Breeze
بزن به چاک

In Da
اگر در کلان شهر تورنتو فردی قصد انجام کاری یا رفتن به جایی را داشت و شما هم علاقه مند بودید قسمتی از برنامه باشید می توانید به او بگویید "I am in da that life".

ترجمه الهه بیات


 

ثبت دیدگاه

Captcha Image